Oversettelse av "bestemt hastighet" Det tsjekkiske språket:


  Ordbok Norsk-Czech

Bestemt - oversettelse : Bestemt - oversettelse : Hastighet - oversettelse : Hastighet - oversettelse : Hastighet - oversettelse : Hastighet - oversettelse : Hastighet - oversettelse : Bestemt hastighet - oversettelse : Bestemt - oversettelse :

Ads

  Eksempler (Eksterne kilder, ikke anmeldt)

Hastighet 25 knop.
Rychlost 25 uzlů.
Hastighet 20 knop.
Rychlost 20 uzlů.
Hastighet 8 knop.
Rychlost 8 uzlů. Ponorka U 37.
Målets hastighet null.
Nula.
Med hestens hastighet!
Pobídněte koně.
Omtrentlig hastighet Mach 3.
Přibližná rychlost 3 machy.
Hastighet 540, helt nøyaktig.
Rychlost... 295, zpomal.
Hvilken hastighet viser den?
Jakou ukazuje rychlost?
Kaptein, korriger kurs og hastighet.
Kapitáne, opravte kurs a rychlost.
Hastighet er den vitale faktor.
Rychlost je klíčem k úspěchu.
Fiendens hastighet 10. Baugvinkel 030.
Nepřátelská rychlost 10.
Kurs og hastighet er bekreftet.
Stopa vzápetí zmizela, ale smer a rychlost platí.
Ingen bestemt.
Nikoho konkrétního.
Gjenoppta hastighet på 50 favners dyp.
Obnovit rychlost 250 sáhů.
Merkurs vinger vil gi deg hastighet.
Necht' te nesou Merkurova krídla.
Innen da er det full hastighet.
Tou dobou budeme mít plnou rychlost.
Gå tilbake til normal hastighet når...
Vraťte se na normální rychlost..
Ikke noe bestemt.
Nic, co by dávalo smysl.
Barnepike. Bestemt. Respektabel.
Přísnou chůvu a pevnou ruku.
Han var bestemt.
Řekl to jasně.
Bestemt jævel, hva?
Je to úplnej magor!
Og mister fordelen ved hastighet og overraskelse?
A přijdou o rychlost a moment překvapení?
11 fartøyer, kurs 090, hastighet 19 knop.
11 lodí, kurs 090, rychlost 19 uzlů.
Avstand 290 km. Kurs 180. Hastighet 12.
vzdálenost 182 mil, kurs 180, rychlost 12.
til en bestemt tid?
až do doby předem určené?
til en bestemt tid?
A mohli jsme to!
Jeg har bestemt dette.
Rozhodl jsem takhle.
Jeg har bestemt meg.
Snažím se o to.
Hun har bestemt seg.
Už se rozhodla.
Bestemt seg for hva?
Jaké rozhodnutí?
Har dere bestemt det?
Vy jste měli holku, my budeme mít kluka. Jen proto, že ses tak rozhodl, že?
Det er bestemt at...
Tímto dnem naříze...
Bordplasseringen er bestemt alt.
Zasedací pořádek je dokončen, uzavřen.
Jeg har bestemt meg.
Došel jsem k rozhodnutí.
Vienna har bestemt seg.
Vienna ho postaví.
Jeg har bestemt meg.
Rozhodl jsem se.
Jeg har bestemt noe.
právě jsem se rozhodl.
Jeg har bestemt meg.
Už jsem se rozhodla. To rozhodně ano.
Jeg har bestemt meg.
Už jsem se rozhodla.
Han har bestemt seg.
Řekl, že chce být lékařem.
Jeg har bestemt meg.
To nic. Rozhodla jsem se tak.
Lkke noe bestemt sted.
Ne na jednom místě.
Det er bestemt, Lucilla.
Otče!
Vil hun være bestemt?
Bude přísná, dávat rozkazy?
Har du bestemt deg?
Postavila sis hlavu? Jo.